Poisson d’avril au Japon

Les circonstances ne permettent pas, selon moi, de blaguer à propos du Japon en ce moment. C’est pourquoi plutôt que de plaisanter, je préfère revenir sur le poisson d’avril au Japon. Le premier avril marque dans le monde entier un jour particulier. Nous entrons dans un mois pluvieux où la nature renaît. C’est également l’occasion de faire des farces en ce premier jour d’avril au Japon comme dans le reste du monde, notamment les pays occidentaux. Revenons sur l’origine de cette coutume.

L’origine du poisson d’avril reste obscur tandis que l’humour du premier avril tire son origine de la Renaissance française. Charles IX décida sous son règne, en 1564, que l’année débuterait à partir du 1er janvier et non pas du 1er avril. Ce changement provoqua de la confusion chez les sujets du rois qui se mirent à faire des blagues à leurs proches. La coutume resta et fût transmise au Japon au XXème siècle. Au Japon, la nouvelle année fiscale et scolaire commence en avril avec les cerisiers en fleur. Les salariés sont recrutés à cette époque et les étudiants commencent une nouvelle année.

En japonais, il est possible de désigner le poisson d’avril sous différentes dénominations. Le nom anglais « April’s Fool » peut se traduire en katakana(1) par eipuriru fuuru (エイプリルフール). Cette même dénomination peut également apparaître en kanji : shigatsu baka (四月馬鹿) ou encore bangusetsu (万愚節), c’est-à-dire « la saison des 10000 absurdités ». Il existe un nom de famille japonaise un peu original qui s’écrit en kanji de la même façon que « premier avril » mais se prononce différemment. Il s’agit du nom Watanuki (四月一日) alors que la date du premier avril se prononce shigatsu tsuitachi (四月一日).

Poisson d'avril sur Google Japan

De nombreux médias, journaux et sites Internet proposent des articles dont la vocation est de faire courir les lecteurs. Difficile de déterminer si il s’agit d’une blague parfois ! Le site April Fool (en japonais) recense les sites japonais qui proposent un poisson d’avril. Il existe également le hashtag #4fooljp pour Twitter. À noter que Google Japan propose aujourd’hui différents logos pour sa page d’accueil. Ces logos sont en fait des dessins d’écoliers et collégiens (du monde et du Japon) ayant participé au concours Doodle4Google en 2009. Le thème était « le Japon que j’aime » (私の好きな日本). Les dessins sont très réussis et certains comportent des poissons. Le logo change à chaque rechargement de la page ce qui peut étonner certains internautes !

(1) Katakana : L’un des deux syllabaires de la langue japonaise permettant principalement de retranscrire les mots d’origine étrangère.

One thought on “Poisson d’avril au Japon”

  1. Merci pour cet article complet. très bonne idée de revenir sur l’origine du poisson d’avril. Je ne savais pas que cela remontait à si longtemps !

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Important ! Pour commenter ou vous enregistrer, vous devez résoudre ce calcul simple.

5 [plus] 13 ?
Veuillez laisser ces deux champs tel quel :